As regras do serviço padel são um assunto quase inesgotável. Achamos que já tínhamos escrito tudo sobre o assunto, mas, no fim das contas, ainda há pontos polêmicos a serem abordados. Por um lado porque estas regras são mais complexas do que parece, por outro lado porque estão sujeitas a interpretações.

Assim durante um recente e modesto torneio da categoria P250, o seu verdadeiramente foi abordado por um jogador-espectador que, com um sorriso malicioso, lhe explicou que o seu serviço não estava de acordo com as regras.

Um argumento irrefutável?

Eis o diálogo entre os dois:

- moi : “Ah, porque não está em conformidade?”
- Ele : “Porque quando você quica a bola, você a joga para cima em vez de deixá-la cair.”
- moi : “Mas o que importa não é a altura do arremesso da bola, é o ponto de impacto, que deve ser abaixo da cintura.”
- Ele : “Eu prometo a você que é proibido, eu li.”
- moi : “Mas onde você leu? Qual é a sua fonte?”
E aí surge com um argumento supostamente imparável: “Li num artigo de Padel Magazine, o site para o qual você escreve!”

Uma verdade que custa

Isso então desencadeia uma “tempestade sob uma caveira”, como Jean Valjean reluta em se apresentar à polícia para evitar que um inocente seja condenado em seu lugar [Nota do editor: nossas desculpas a Victor Hugo e seus descendentes por esta comparação pouco lisonjeira]. Devo defender esta suposta "regra" gravada no mármore de Padel Magazine, um site de referência em que cada artigo incorpora, honra e envolve o rigor moral de seu mestre e fundador Franck B.?

Ou, ao contrário, devo ser fiel a o lema do fundador do Le Monde Hubert Beuve-Méry (1902-1989): “Dizer a verdade, mesmo que custe, sobretudo se custar. »?

Quanta pressão exercer sobre a bola?

Nesse caso, essa verdade cara é correr o risco de fazer as pessoas mentirem Padel Magazine verificando se a seguinte frase – retirada de um de nossos artigos antigos – está de acordo com as regras da FFT: “O sacador deve soltar a bola para baixo, sem dar muito impulso (ou seja, ele não pode lançar a bola para o ar e deixá-la cair para trás; nem exercer muita pressão ao soltá-la".

À custa de uma investigação minuciosa de cerca de 4'28”, dissecamos em detalhe as regras do jogo padel 2023 da FFT e analisou cada um dos 25 usos do substantivo "bounce" e do verbo "bounce". Ao final desta “investigação”, podemos afirmar que apenas duas sentenças regem o lançamento da bola em 2023 em território francês: “O saque deve ser executado "com a colher", após rebote no solo, na altura da faixa ou abaixo da faixa. O rebote deve ser feito na metade do campo do servidor e deve estar atrás da linha de saque."

Veredicto: o que não é proibido ser autorizado, nada impõe “deixar a bola cair” e nada impede o sacador de lançá-la no ar, o mais alto que desejar. Por fim, todos podem se exercitar ao liberar a pressão de sua escolha (seja loiro, âmbar, castanho ou ruivo!). Além disso, como alguém poderia determinar quando uma pressão é “forte demais”?

Espaço para revisões

Feitos esses esclarecimentos e estabelecida a verdade, é hora de passar para as revisões. Se você (já) esqueceu quantas vezes um saque pode quicar na área, onde devem estar os pés do sacador ou em que lado da linha central a bola pode bater, você encontrará as respostas em nosso artigo intitulado “As polêmicas regras do serviço“. Aliás, lembra-se que é proibido correr ou saltar durante o serviço e rebater a bola acima da cintura, que é obrigatório quicar a bola antes de rebatê-la e que um saque lobé saindo da pista após ressalto na praça é um vencedor…

Nota aos nossos leitores : o artigo que você acabou de ler não deve ser tomado literalmente e reivindica uma certa dose de humor que não lhe escapará; se por acaso algum de vocês tiver uma interpretação das regras diferente da nossa, não hesite em nos informar.

Após 40 anos de tênis, Jérôme cai no pote de padel em 2018. Desde então, ele pensa nisso todas as manhãs enquanto faz a barba ... mas nunca faz a pala na mão! Jornalista na Alsácia, ele não tem outra ambição senão compartilhar sua paixão com você, quer você fale francês, italiano, espanhol ou inglês.